حرفك في صدانا آمن بعد انضمام مؤسسة صدانا للهيئه الدولية للحماية الفكرية ومرحبا بمشاركاتكم على الايميل saddana2009@gmail.com ننصحكم بالتصفح بالفايرفوكس لتوافقه التام وبدون اى مشاكل
جديد الأخبار :
حرفك في صدانا آمن بعد انضمام مؤسسة صدانا للهيئه الدولية للحماية الفكرية ومرحبا بمشاركاتكم على الايميل saddana2009@gmail.com ننصحكم بالتصفح بالفايرفوكس لتوافقه التام وبدون اى مشاكل
  • rss
  • digg
  • sociable
  • facebook
  • twitter
  • youtube

بحث

الأكثر قراءة

في صدانا حرفك وفكرك آمن

اشترك

رساله من مبدع/ فكرة حصرية لصدانا

الاخوة الكرام أعضاء وزوار صدانا يسعدنا أن نفتح لكم هذه البوابة الجديدة التي استلهمناها من خلال واصلنا الدائم مع مبدعي الامة العربية ممن يحملون هموما وقضايا فجاءت فكرة انشاء ركن رسالة من مبدع لأول مرة بعالم النت حتى يكون فضاء رحبا لكل المبدعين يبوحون به عما يخول في خواطرهم من رسائل توجه للغير , وعسانا بهذا العمل قد أسسنا ثقافة البوح الشفاف والمسؤول الذي يقوده كل أسبوع مبدع عربي متميز .ويسعدصدانا ان تكون اول من فكر بها وسيكون هنك رساله اسبوعيه لكل مبدع و يمنع اى نقل للموضوع اوالفكره الابموافقة صدانا وذكر المصدر

مواقع الشبكة ومواقع صديقة (إضغط على الصورة)

القائمة البريدية

الاشتراك في النشرة الإخبارية

للنشر ارسل مشاركتك باword

التقويم

الأثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبتالأحد
1
2
3456789
10111213141516
17
18192021
2223
24
25
2627282930
31

الأرشيف

الإحصائيات

  • عدد المقالات : 3233
  • عددالأعضاء : 238
  • المتواجدين الآن : 7

مَزْهوٌ بعمِّه د. شوقي يوسف

01 يوليو 2017
مَزْهوٌ بعمِّه  د. شوقي يوسف

Il est fier de son oncle

Dr: Chawki Youssef

Je suis pratiquement le seul à pouvoir tracer les traits d,un certain oncle, dont il s,avére être mon التفاصيل …

قَرْض كاهن وبجانبه بَركة ترجمة حسيب شحادة...

25 أكتوبر 2016
قَرْض كاهن وبجانبه بَركة ترجمة حسيب شحادة جامعة هلسنكي

قَرْض كاهن وبجانبه بَركة
ترجمة حسيب شحادة
جامعة هلسنكي
في ما يلي ترجمة عربية للقصّة التي حكاها الكاهن الأكبر عبد المعين (إلعزار) التفاصيل …

اليوم الذي حدثت فيه الهزّة الأرضية في نابلس...

12 أكتوبر 2016
اليوم الذي حدثت فيه الهزّة الأرضية في نابلس ترجمة حسيب شحادة جامعة هلسنكي

اليوم الذي حدثت فيه الهزّة الأرضية في نابلس
ترجمة حسيب شحادة
جامعة هلسنكي

في ما يلي ترجمة عربية لما كتبه مبارك (باروخ) بن سعد المفرجي (المرحيڤي) بالعبرية ونُشر في الدورية التفاصيل …

الله يخلّي لولاد ترجمة حسيب شحادة جامعة...

الله يخلّي لولاد ترجمة حسيب شحادة

جامعة هلسنكي

نمر مرقص في كتابه ”أقوى من النسيان“ يروي أنّه في إحدى قرى الشمال، في مستهلّ القرن الماضي جاء فلاحون التفاصيل …

من أقوال هنري فورد:ترجمة: محمود عباس مسعود...

04 فبراير 2016
من أقوال هنري فورد:ترجمة: محمود عباس مسعود مستشار صدانا في امريكا

من أقوال هنري فورد:ترجمة: محمود عباس مسعود مستشار صدانا في يامريكا

ما من شيء يصعب القيام به إن أنت جزّأته إلى أعمال صغيرة.

الطاعن في السن هو من يتوقف عن التعلم، سواء كان في العشرين أم الثمانين من عمره. التفاصيل …

آخر قصائد حبّ: بول إيلوار جسمي يصرّف عمره في...

30 يناير 2016
آخر قصائد حبّ: بول إيلوار جسمي يصرّف عمره في غرامكِ!

   آخر قصائد حبّ: بول إيلوار
جسمي يصرّف عمره في غرامكِ!
المصدر / الأهرام
 

 يعدّ الشاعر الفرنسيّ السورياليّ بول إيلوار (1895 ـ 1952) من أهمّ الوجوه الشعرية في القرن التفاصيل …

القطط سوف تعرف | سيزار بافاز | ترجمة سها...

21 ديسمبر 2015
القطط سوف تعرف | سيزار بافاز | ترجمة سها السباعي

القطط سوف تعرف | سيزار بافاز | ترجمة سها السباعي

المصدر / كتاب الشعر

مرةً أخرى سيتساقط المطر

التفاصيل …

أمتارٌ مكعّبة لنملأها بالعزلة / غيما غورغا

21 ديسمبر 2015
أمتارٌ مكعّبة لنملأها بالعزلة / غيما غورغا

أمتارٌ مكعّبة لنملأها بالعزلة / غيما غورغا

سيرة ذاتية
بعد أن تقولَ وتتراجع في القول
بعد أن تُضمّن وتَستبعد
بعد أن تُسطِّر وتنسى التفاصيل …

Poems From Pakistan- Kishwar Naheed/Translated by Nizar

04 يوليو 2015
Poems From Pakistan- Kishwar Naheed/Translated by Nizar

قصائد من باكستان- كيشوار ناهيد / ترجمة نزار سرطاوي  مستشار صدانا في الأردن Poems From Pakistan- Kishwar Naheed/Translated by Nizar Sartawi

– مقدمة

تعتبر الشاعرة والكاتبة كيشوار ناهيد أيقونة الشعر النسوي في الباكستان وواحدة من أبرز الشاعرات التفاصيل …

Poems by Greek Poet Giorgos Seferis

23 يونيو 2015
Poems by Greek Poet Giorgos Seferis

قصائد للشاعر اليوناني جيورجيوس سفريس / ترجمة نزار سرطاوي مستشار صدانا في الاردن
 Poems by Greek Poet Giorgos Seferis – Translated By Nizar Sartawi

قصائد من اليونان

الشاعر جيورجيوس سفريس   التفاصيل …

قصائد من روسيا الشاعرة آنّا أخماتوفا /...

12 يونيو 2015
قصائد من روسيا   الشاعرة آنّا أخماتوفا / ترجمة نزار سرطاوي مستشار صدانا في الاردن

قصائد من روسيا   الشاعرة آنّا أخماتوفا / ترجمة نزار سرطاوي مستشار صدانا في الأردن 

– مقدمة

ولدت الشاعرة آنا أخماتوفا في مدينة أوديسا الأوكرانية في 23 حزيران / يونيو عام 1889. وفي العام التالي لولادنها رحلت التفاصيل …

أميرة الموصل ( جاكلين) شعر / بارقة أبو الشون /...

أميرة الموصل ( جاكلين) شعر / بارقة أبو الشون / العراق .. ترجمة: حسن حجازي / مصر
****
أيتها الألوان القادمة من صبح الضوء
لاتتحركي نحو الضياع
لفي قناديل وفائها التفاصيل …

ترجمة للإنجليزية لقصيدة الشاعر المغربي...

01 يناير 2015
ترجمة للإنجليزية لقصيدة الشاعر المغربي محمد بنميلود / نجية جنة

I write poetry everyday
To become a poet
The wind is the best thing I love 
That’s why my life is flying away
And I follow it laughingly التفاصيل …

ترجمة: محمود عباس مسعود

18 نوفمبر 2014
ترجمة: محمود عباس مسعود

كثير بعدد ثقوب عباءة ديوجين ترجمة: محمود عباس مسعود

هكذا شبّه أحدهم الكثرة.

فلنتوقف بمعيتكم لمعرفة المزيد عن صاحب تلك العباءة ذات الثقوب. التفاصيل …

صدور ديوان أنا ها هنا للشاعرة الشيخة أسماء...

13 أكتوبر 2014
صدور ديوان أنا ها هنا للشاعرة الشيخة أسماء بنت صقر القاسمي من إنتاج دارة الشعر المغربي

إصدار جديد للشاعرة الشيخة أسماء بنت صقر القاسمي من إنتاج دارة الشعر المغربي يحمل عنوان : أنا ها هنا
الديوان في طبيعته قصيدة مطولة للشاعرة القاسمي وقد تم ترجمتها لعدة لغات هي :
من العربية للأمازيغية الأستاذ عادل سلطاني
أما الفرنسية فقد ترجمتها الأستاذة فاطمة الزهراء العلوي التفاصيل …

عصفورتان و قلبي نزار سرطاوي/ ترجمها...

11 أكتوبر 2014
عصفورتان و قلبي نزار سرطاوي/ ترجمها للألمانية عبدالكريم الغازي

عصفورتان و قلبي نزار سرطاوي/ ترجمها للألمانية عبدالكريم الغازي
***
وحيدا
أطل من النافذة
قبيل الشروق
أرد التحية التفاصيل …

بوشكين ( شاعر روسيا العظيم ) تاليف : س.م.بتروف...

11 أكتوبر 2014
بوشكين ( شاعر روسيا العظيم ) تاليف : س.م.بتروف ترجمة : الدكتور جميل نصيف التكريتي

بوشكين ( شاعر روسيا العظيم ) تاليف : س.م.بتروف ترجمة : الدكتور جميل نصيف التكريتي
عرض وتقديم : رمزي الحاج عقراوي

تقف عبقرية بوشكين عند منابع الادب الروسي الحديث. ان بوشكين هو الجد الاكبر للادب الروسي الحديث التفاصيل …

الغرانيق / شعر : رسول حمزاتوف ترجمة : صادق...

29 سبتمبر 2014
الغرانيق / شعر : رسول حمزاتوف ترجمة : صادق حسين

الغرانيق / شعر : رسول حمزاتوف ترجمة : صادق حسين

يُخيل اليَّ أحياناً ، أن الجنود

الذين لم يعودوا من ميادين القتالِ الداميةِ التفاصيل …

النبــــي شعر : أ.س بوشكيــن ترجمة : صادق...

24 سبتمبر 2014
النبــــي شعر : أ.س بوشكيــن  ترجمة : صادق حسين

النبــــي شعر : أ.س بوشكيــن  ترجمة : صادق حسين

متعبة روحي العطشي
اترنح في الصحراء الحالكة الظلمة
في مفترق الدرب ِ      التفاصيل …

سردية .. دعاء مرثاة ابنتي التي توفيت أمس ،...

22 سبتمبر 2014
سردية .. دعاء   مرثاة ابنتي التي توفيت أمس ، جميل صبيح

سردية ..

دعاء   مرثاة ابنتي التي توفيت أمس ، جميل صبيح
طائري الصغير

ثلاثة أيام
فقط ثلاثة أيام
حط الطائر الصغير الملون على كتفي التفاصيل …

Page 1 of 612345... Last »

Favicon Plugin made by Alesis